Кодекс Повелителей

Материал из STRPG
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Кодекс Повелителей, Великий Закон, Завет Различия - нечто вроде "конституции", принятие которой стало в свое время основой для взаимоотношений рас в мире Рагнариан.

Кодекс принят на легендарном Первом Соборе трех Великих Рас Рагнариана - ши, шедар и дракономорфов Рагнайре. Официальная легенда гласит, что Кодекс был принят и подписан тремя правителями - Хортайном аг Рангмеар, Туарноллиайром Гордым и так называемым Исконным - предполагаемым Древнейшим из Повелителей, само существование которого в настоящее время подвергается в Рагнариане серьезным сомнениям.

Вот текст Кодекса в том виде, в котором он известен и распространен на настоящий момент.


Преклони слух к словам Закона, который связует и образует основу жизни всякого хаймэ, существа, обладающего дыханием и разумом, под сводами этого неба, на тверди этой земли. Так говорят Повелители этого мира по праву силы, знания и смирения.

  • Мы Повелители, и мы клянемся перед лицом самих себя, клянемся плотью мироздания: мы никогда не будем править ни насилием, ни страхом, дабы не уподобиться создателям нашим и не принести на землю смерть.
  • Мы Повелители, и мы клянемся перед лицом самих себя, клянемся плотью мироздания: мы никогда не встанем между разумным и его свободой, пока разумный не станет посягать на свободу иных подобных себе.
  • Мы Повелители, и мы клянемся перед лицом самих себя, клянемся плотью мироздания: мы никогда не будем отвергать того, кто придет учиться и постигать, ежели он пройдет испытания разума своего и покажет себя достойным.
  • Мы Повелители, и мы клянемся перед лицом самих себя, клянемся плотью мироздания: мы уничтожим без жалости и страха любого, кто посмеет назвать себя правителем мира и повелителем иных. Есть только три права повелевать: это сила, и вот, мы сильнее всех; это знание, и вот, наши знания велики; это смирение, и вот, мы отказываемся от силы, мы открываем знание, мы никогда не посягнем на большее, чем наш собственный покой и наша собственная свобода.
  • Мы Повелители, и мы клянемся перед лицом самих себя, клянемся плотью мироздания: перед нашими очами равны все, кто обладает разумом. Право силы и знания каждого - да будет учтено. Право смирения каждого да будет провозглашено.
  • Мы Повелители, и мы клянемся перед лицом самих себя, клянемся плотью мироздания: в землях своих разумные будут жить по своим законам, пока не принудят силой иных разумных служить себе.
  • Пусть будет каждый служить своим богам и заветам, и жить своим разумом так, как умеет. Пока он не разрушает мир - его право священно.
  • Пусть Старшие, восставшие с нами против Древних, примут часть нашей опеки над миром. Их земли - на восходе и закате, их доля - учить, защищать и направлять. Пока они не разрушают мир - их право священно.
  • Пусть Младшие, вышедшие из тени, получат свой удел и живут, как считают нужным, под опекой Старших, но не под их пятой. Пока они не разрушают мир - их право священно.
  • Пусть Младшие, доказавшие силу, проявившие знание и отдавшие долг смирению, если такие найдутся, придут и займут свое место среди Старших, приняв их честь и их ношу. Пока они не разрушают мир - их право священно.
  • Пусть животные, не обладающие разумом, живут по законам своей природы, и пусть никто не терзает их и не убивает, если на то нет необходимости выживания. Пока они не разрушают мир - их право священно.
  • Пусть те животные, в ком просыпается разум, если такое случится, придут и займут свое место среди Младших, приняв их честь и их ношу. Пока они не разрушают мир - их право священно.
  • Пусть будут между живущими мир и война, дружба и вражда, связь и расторжение связи, но если кто в войне своей применит средство, могущее разрушить мир - он будет уничтожен немедля. Потому что только пока живущие не разрушают мир, их права священны.
  • Да не будет никто применять, искать или изобретать то, что может нанести урон плоти и духу мира.
  • Да не будет никто разумный оскорблять и унижать подобных себе, разумных по сути, только за то, что они иные обличьем или обычаем.
  • Да не будет никто поклоняться и служить, не требуя воздаяния, теням былого, оставшимся Древним, ибо вина их велика, а суть бесчестна. Договор и клятва пусть свяжут тени, и только так позволено им проникать в мир.
  • Да не будет никто ходить путями теней, становясь подобными им.
  • Да не будет никто отвергать право силы, знания и смирения.
  • Да не забудет никто, что в этой триаде одно без другого и третьего немыслимо.
  • Да не отвергнет никто этих слов, не нарушит обета, не низвергнет закона. Иначе он будет стерт с лица земли и отдан забвению.

Так говорят Повелители, а живые мира слышат их слова. Да станет все по этому слову.


В идеале Кодекс должен соблюдаться абсолютно всем населением Рагнариана. На практике попытки его обойти предпринимались не раз... но какие именно из них были удачными, а какие были успешно пресечены Повелителями - вопрос, не имеющий четкого ответа.

Ссылки

См. также: Рагнайре, Ши, Шедар, Рагнариан, Божественные Хроники Элиэзера